¡Estimado Visitante! ¡Bienvenidos a Mundo Ómnibus!

El presente Blog tiene como principal objetivo la difusión de temas vinculados al Transporte Automotor Terrestre de Pasajeros Internacional.

Para ello, en el mismo se publican con cierta periodicidad notas, artículos periodísticos, imágenes, gráficos, ilustraciones, videos, opiniones, entre otras cuestiones; todas ellas con aportaciones propias y, desde luego, con aportes de terceros, en todos los casos con fuentes y bibliografía debidamente citadas para evitar plagio y/o daños a terceros, ya que NO es y, en ningún caso, la intención hacer daño.

Toda la información aquí volcada podrá ser reproducida, solo citen la fuente y/o nombre del Blog o autor del mismo, con ese simple hecho es suficiente. Si lo prefieren pueden escribirme a “mundomnibus@gmail.com”.

A su vez, me gustaría solicitar a todos aquellos que consideren que en este Blog se viola o (se ha violado) derechos de “Copyright”, por favor me lo hagan saber para poder dar solución al mismo urgentemente.

Por último resta decir que, toda mención que se haga en este Blog de nombres que gocen de derechos de “Marca Registrada” o similar condición, se efectúa a solo efecto de acompañar dicha información, sin hecer uso de la misma a efectos económicos ni comercial por parte del presente Blog.

Muchas Gracias por su visita, espero que el Blog sea de su agrado y que disfruten de su contenido...! Con esa intención está hecho y escrito.///

Luis E. Morell Hernández.

P/D: Puedes escribir y dejarnos tu opinión del mismo a la siguiente casilla de E-mail: mundomnibus@gmail.com

-----------------------------------------------0------------------------------------------------

jueves, 16 de febrero de 2017

“Los Nombres de las Empresas; desde las “Diligencias” hasta los “Doble Pisos”…

En esta oportunidad, continuando con el interesante y valioso artículo publicado en el año 2003 por Sr. Aníbal Trasmonte, 3/2003, inicio un nuevo artículo sobre “Los Nombres de las Empresas; desde las “Diligencias” hasta los “Doble Pisos”…
Es de destacar la presencia femenina como fuente de inspiración para fundar y darle nombre a una transportadora… Veamos; La mensajería “Ninfas del Plata”, unía en el año 1859 las ciudades de Buenos Aires con Azul. En el año 1944, en Buenos Aires solicitaba el permiso para circular “La Femenil”, durante el año 1950 circulaba por Santa Fe la firma transportadora “La Buena Moza”. Unos cuantos años posteriores, pero si mucho antes de la gran creación de Sr. Quino, en la ciudad de Córdoba circulaba la empresa “Mafalda”, pero… no fue la única hay muchas más; haciendo referencia a la presencia femenina, es así como encontramos a “La Lita”, “La Norma”, “La Sarita”, “Silvia”, “Silvita”, “Dionisia”; siendo tan particular el caso, que en los últimos años han surgido varias empresas de turismo con nombres de mujer, es así como encontramos a “Turismo Carina”, “Patricia Bus”… incluso, varias de ellas “hablando en inglés”: “Myriam New Time”, “Paola New Style”, “Yessica Tour”, “Josefina’s Bus”.
Otros casos muy particulares de empresas de autotransportes, como ser, “La Niña”, cuyo nombre era así por unir el pueblo homónimo con la ciudad de 9 de Julio (Provincia de Buenos Aires), “La Beba” -un caso muy similar al anterior, entre las localidades de Rojas y Ferré (Provincia de Buenos Aires), “La Angelita”, de la ciudad de Villa Ángela (Provincia del Chaco), en estos casos recientemente mencionados, son excepción por ser denominaciones de carácter regional.
Los nombres extranjeros siempre dieron su presente en las empresas de transporte, es así como en el siglo XIX, las compañías ferroviarias y tranviarias de capitales ingleses, belgas o franceses se acriollaron enseguida y fue así como existieron, “The Grand National Tramways Co. Ltd.” pasó a ser la “Gran Nacional”, la “Great Southern Railway Co. Ltd.” dejó paso al “Ferro Carril del Sud”, etc.
Avanzado el siglo XX, raramente encontramos la utilización de anglicismos pero en el año 1935, “American Express” no era una tarjeta de crédito sino una línea de micros entre las ciudades de Mar del Plata y Balcarce. En la Provincia de Santa Cruz se fundó la Coop. de Trabajo y Transp. de Pasajeros “Sportman” Ltda. Mucho después, allá por los años ’80, un descontextualizado “Expreso Love” circulaba con sus líneas urbanas por los partidos bonaerenses de San Vicente y Almirante Brown.
La globalización de fin de siglo instauró el idioma inglés y es así como prácticamente se adueñó de varios rubros..., obviamente que el transporte no estuvo ajeno al mismo y esta variable fue adoptada en especial por empresas de turismo, viajes contratados y charters.
Veamos algunos ejemplos de empresas de larga distancia que añadieron vocablos tales como el “New Time” o “New Style” a sus servicios “First Class”... Mientras que el “Ómnibus” dejó paso al “Bus”, el “Expreso” mutó por “Express” y lo que antes denominábamos “combi” ahora es “van”... El servicio diferencial de la línea 57 -Empresa Atlántida-, que une el barrio porteño de Palermo con los barrios privados de la localidad de Pilar (al norte de la ciudad de Buenos Aires), reivindicó al viejo Expreso Pilar convirtiéndose a la nueva moda: “Pilar Express”…
Una larga lista de nombres importados fue creciendo en los últimos años, llegando al caso como: “Best Seller Tours”, “California Van’s”, “Free Way”, “Good Times Business & Fun”, “Master Bus”, “Saint Mary’s Tours”, “Pool Express”, “Path & Way Charters”, “Sunrise”, “Sunday”… También se fusionan las culturas en nombres como “All Patagonia” o “Limay Travel”.
Fuente: Texto Original de Aníbal Trasmonte; Marzo de 2003. http://www.busarg.com.ar/nombres.htm.
Escrito y adaptado por Luis E. Morell Hernández.
Derechos reservados. La reproducción total o parcial de esta nota se autoriza con la expresa condición de citar autor y fuente (Aníbal Trasmonte y Luis E. Morell Hernández.)
Fuente de imagen: Busespatagonicos - Omnibus-Brasil.
 Luisem.-

No hay comentarios:

Publicar un comentario